Att använda tolk
Här finns sådant som kan vara bra att veta om tolksituationen. Under varje rubrik finns en film på teckenspråk om innehållet.
Bra att veta om tolksituationen
- Tolken har tystnadsplikt.
- Tolken följer Tolk- och översättarinstitutets (TÖI) etiska riktlinjer.
- Tolken tolkar i jag-form.
- Tolken förmedlar allt som tecknas och hörs.
- Tolken tolkar simultant vilket innebär samtidigt som du talar eller tecknar.
- Tolken deltar inte i samtalet.
Tänk på att
- Tala i vanlig samtalstakt.
- Tala en i taget om flera personer deltar i samtalet.
- Respektera den bokade tiden, både starttid och sluttid.
För att visa innehållet behöver du tillåta kakor för funktioner
Ditt nuvarande tillstånd: Saknar medgivande.
Önska specifik tolk
Om du önskar en särskild tolk (eller tolkar) så anger du deras för- och efternamn när du gör beställningen till Tolkcentralen. Det här gäller för tolkönskemål:
- Du kan önska maximalt 10 tolkar per beställning.
- Rangordna din önskemål. Skriv 1. 2. 3. osv. Om dina önskemål inte är rangordnade kontaktar vi tolkbolagen enligt den upphandlade rangordningen.
- Om önskad tolk är tillgänglig kommer tolkbolaget att acceptera uppdraget.
- Om den önskade tolken inte är tillgänglig går förfrågan vidare till nästa tolkbolag, enligt den upphandlade rangordningen.
- Om ingen av dina önskade tolkar är tillgänglig, skickar vi en förfrågan enligt gällande rangordning.
- Om din beställning kräver två tolkar och du bara angett ett tolkönskemål söker Tolkcentralen i första hand efter den önskade tolken. Om tolkbolaget accepterar uppdraget, skickas en ny förfrågan för den andra tolken enligt gällande rangordning.
Vilken tolk kommer?
Tolkbolagets skyldighet är att senast 60 minuter innan uppdraget startar registrera namnet på den tolk som ska tolka din beställning – men du kan alltid kontakta det inbokade tolkbolaget och fråga vilken tolk som kommer.
I bekräftelsen på din tolkbeställning finns datum, tid och tolkbolag. Den skickas till dig automatiskt direkt när ett tolkbolag accepterat förfrågan. I bekräftelsen finns dock inte tolkens namn.
Om du eller tolken blir försenad eller uteblir
- Kontakta Tolkcentralen direkt om tolken inte kommer till en bokad tid. Vi kan söka efter tolken och meddela dig vad som har hänt.
- Är det trafikstörningar eller något annat som inträffat på vägen till tolkuppdraget hör tolkbolaget av sig till Tolkcentralen och vi tar kontakt med dig.
- Om du som tolkanvändare blir försenad till en bokad tid, meddela Tolkcentralen så fort som möjligt. Vi kontaktar tolken via tolkbolaget.
- Om du blir försenad eller uteblir helt, utan att meddela Tolkcentralen, väntar tolken alltid i 30 minuter innan den lämnar platsen.
Om du eller tolken blir försenad eller uteblir på teckenspråk (film)(Extern länk)
- Uppdaterad: 23 juni 2026
Du kanske också är intresserad av

Boka tolk i Tolkportalen
Boka och avboka tolk, om Tolkportalen och akut tolk. Praktisk information för dig som är tolkanvändare. Finns även på teckenspråk.
Tolktjänster i vardagen
Vi tar emot och förmedlar tolkbeställningar inom området vardagstolkning för personer med dövhet, dövblindhet och grav hörselskada. Läs mer här.
Upphandlade tolkbolag
Här hittar du de tolkbolag som utför uppdrag inom vardagstolkning för Region Stockholm.